Meaning
야자 째자
yaja jjaeja
Let's skip night self-study / Let's ditch yaja
Real Feeling
What Koreans really mean
A common phrase used by high school students in South Korea to propose skipping or ditching the compulsory after-school night self-study session (야간 자율 학습, often abbreviated as '야자'). '째다' is an informal verb meaning 'to skip, to ditch, to cut (class/work)', and the '-자' ending indicates a proposal ('Let's...').
💬 Used in real life
• Said by high school students when they are tired of studying or have other plans and want to avoid the compulsory night self-study session.
• Used when a group of friends conspires to leave school early to do something more fun instead of attending 'yaja'.
Similar Expressions
Related feelings and meanings — click to explore
Tags
Korean expressions carry layers of meaning that direct translation misses. The real meaning lives in the emotion, context, and cultural moment.
Heard another Korean expression?
Decode it instantly — or tell us what you want to say.