Meaning
나 맵찔이라 불닭 못 먹어.
na maepjjirira buldak mot meogeo.
I'm bad with spicy food, so I can't eat buldak.
Real Feeling
What Koreans really mean
The phrase '맵찔이' (maepjjiri) is a very common and casual slang term used among friends and close acquaintances. It's often used humorously or to self-deprecate, indicating one's low tolerance for spicy food in a lighthearted way. While generally understood, it wouldn't be used in formal settings. This whole sentence is something you'd hear among peers deciding what to eat.
💬 Used in real life
• Said when a group of friends is deciding on a restaurant, and someone suggests a very spicy option.
• Used to explain why someone is ordering a non-spicy dish when everyone else is having something fiery.
How It's Used
Real example sentences — tap any bubble to explore it
Similar Expressions
Related feelings and meanings — click to explore
Grammar Breakdown
Part by part — learn the structure, not just the meaning
A shortened form of '-이라서' or '-라서', meaning 'because it is' or 'because I am', connecting the reason to the following clause.
Tags
Korean expressions carry layers of meaning that direct translation misses. The real meaning lives in the emotion, context, and cultural moment.
Heard another Korean expression?
Decode it instantly — or tell us what you want to say.