Meaning
기분 나빠
gibun nappa
I feel bad / It's unpleasant
Real Feeling
What Koreans really mean
This phrase is a direct and common way to express displeasure. It can be said about one's own mood ('나 지금 기분 나빠', I feel bad right now) or about something/someone that causes that feeling ('그 사람 때문에 기분 나빠', I feel bad because of that person). While direct, it's not inherently rude when expressing one's feelings to someone close, but saying it to a superior or stranger could be seen as too blunt, especially without softening language. It conveys a sense of being bothered, upset, or offended, often implying that someone or something has crossed a line.
💬 Used in real life
• Said after someone makes an insensitive comment that upsets you.
• Used when a situation or atmosphere feels uncomfortable or hostile, making you feel uneasy.
How It's Used
Real example sentences — tap any bubble to explore it
Similar Expressions
Related feelings and meanings — click to explore
Grammar Breakdown
Part by part — learn the structure, not just the meaning
기분gibunnoun
noun
Means 'feeling', 'mood', or 'state of mind'.
나쁘다nappeudaadjective (root)
adjective (root)
The dictionary form of the adjective meaning 'to be bad' or 'to be poor'.
-아-asentence-final ending (informal/causal)
sentence-final ending (informal/causal)
An informal, common spoken ending used for adjectives, often implying a statement of fact or emotion. It combines with '나쁘다' to become '나빠'.
Tags
Korean expressions carry layers of meaning that direct translation misses. The real meaning lives in the emotion, context, and cultural moment.
Heard another Korean expression?
Decode it instantly — or tell us what you want to say.