Meaning
응
eung
yes / uh-huh
Real Feeling
What Koreans really mean
This is a very common informal affirmation. It's crucial to understand that '응' is only for very casual relationships; using it with elders, strangers, or superiors would be considered rude and disrespectful, akin to a curt 'yeah' instead of a polite 'yes, sir/ma'am'. It shows a comfortable, peer-to-peer dynamic. It can also be used as a simple 'hmm?' or 'what?' when someone calls your name.
💬 Used in real life
• A child saying '응' when their parent asks if they finished their homework.
• A friend saying '응' when another friend asks if they want to get coffee.
How It's Used
Real example sentences — tap any bubble to explore it
Two close friends chatting
Sujin-a, naeil sigan isseo?
Sujin, are you free tomorrow?
Similar Expressions
Related feelings and meanings — click to explore
Tags
Korean expressions carry layers of meaning that direct translation misses. The real meaning lives in the emotion, context, and cultural moment.
Heard another Korean expression?
Decode it instantly — or tell us what you want to say.